The Aramaic word ḥôbâ can mean “debt” or “sin”. This difference between Luke’s and Matthew’s wording could be explained by the original form of the prayer having been in Aramaic . The generally accepted interpretation is thus that the request is for forgiveness of sin, not of supposed loans granted by God.
The Markan word for ” my god “, Ἐλωΐ, definitely corresponds to the Aramaic form אלהי, elāhī. The Matthean one, Ἠλί, fits in better with the אלי of the original Hebrew Psalm, as has been pointed out in the literature; however, it may also be Aramaic because this form is attested abundantly in Aramaic as well.
For example, The Lord’s prayer begins with “ Our Father ,” a translation of the word, “abba.” But the actual Aramaic transliteration is “Abwoon” which is a blending of “abba ( father )” and “woon” (womb), Jesus’s recognition of the masculine and feminine source of creation.
Yeshua, Yehoshua, and Yeshu in the Talmud In references to Jesus in the Talmud, however, where the name occurs, it is rendered Yeshu, which is a name reserved in Aramaic and Hebrew literature from the early medieval period until today, solely for Jesus of Nazareth , not for other Joshuas.
“ Hallowed be thy name ” means God’s name is holy and special. Even though God wants us to call him our Father, he is still God, and He is to be respected and honored.
As a result, Catholics living in the eastern half of the Roman Empire usually added the doxology while those in the western half believed the “ Our Father ” as said during today’s Mass was sufficient. When scholars decided on the final written version, they chose to omit it. The end of the Lord’s Prayer is one of them.”
Of the first four books of the New Testament, the Gospels of Matthew and Mark records Jesus using Aramaic terms and phrases, while in Luke 4:16, he was shown reading Hebrew from the Bible at a synagogue.
—used to express solemn ratification (as of an expression of faith) or hearty approval (as of an assertion)
Aramaic is the oldest continuously spoken and written language in the Middle East, even older than written Hebrew and Arabic. It is among the oldest written languages in the world.
The name of Jesus is also often written in abbreviation as ܝܗ. The word Christ did not exist in Aramaic .It comes from the Greek word Χριστός which means ‘the anointed one’ and is a translation of the Aramaic Msheekha מְשִׁיחָא (Messiah). So Jesus Christ is Yeshua Msheekha in Aramaic .
When Jesus cried out on the cross, he used the Aramaic name for God that is most commonly translated into English as “Eloi.” He used many other names for God during his mission, and the most common one was “Abba,” which is a loving name for “father.”
The Aramaic title, “Mar” (מַר), meaning “Master/ Lord ,” is used as a standard term of respect for any male individual. Moreover, the Aramaic title “Maran (מָרָן)” meaning “our Master/ Lord ,” is applied both to “HaShem” (the single Creator) and to greatly respected human persons.
Aramaic is still spoken by scattered communities of Jews, Mandaeans and some Christians. Small groups of people still speak Aramaic in different parts of the Middle East. Today , between 500.000 and 850.000 people speak Aramaic languages.
The basic forms of prayer are adoration , contrition , thanksgiving and supplication, abbreviated as A.C.T.S. The Liturgy of the Hours, the seven canonical hours of the Catholic Church prayed at fixed prayer times, is recited daily by clergy, religious and devout believers.